THz device holder to help hold scanning device in upright position on a 5 liter, 6 liter, 9 liter mineral bottle mouth.
THz デバイス ホルダーは、5 リットル、6 リットル、9 リットルのミネラル ボトルの口にスキャン デバイスを直立位置に保持するのに役立ちます。
To minimize and improve stability with new holder.THz デバイスはミネラルボトルのトップキャップの端の上に置かれていますが、これは非常に不安定な位置です。 非常に危険な位置であり、ミネラルボトルの頭の上に置く面積は狭い。
新しいホルダーで安定性を最小限に抑え、向上させます。
Due to small surface area on bottle make high risk for device to fall off.
Have been thinking different method to hold and come out with various design, shape, and other factors to take into consideration.
ボトルの表面積が小さいため、デバイスが落下する危険性が高くなります。
持ち方を工夫し、デザインや形状など様々な要素を考慮して開発しました。
This is a porotype design ONLY
Top view of holder, the bottom with cut window is to allow the handle of bottle to pass thru. これはポロタイプのデザインのみですホルダーの上面図、底面にはボトルのハンドルを通すためのカット窓が付いています。
This is how to use the holder over any bottle size to interface between the THz scanner to bottle. これは、任意のサイズのボトルの上にホルダーを使用して、THz スキャナとボトルの間のインターフェイスを作成する方法です。
* Note: This is trail use of "Google Translate" application from ENGLISH to JAPANESE, sorry if this translation do not make sense or suitable word or sentence, please do let me know and thank you.
* 注: これは英語から日本語への「Google 翻訳」アプリケーションの試用です。この翻訳が意味をなさない、または適切な単語や文でない場合は、申し訳ありませんが、お知らせください。ありがとうございます。
👤 End of document 👨
👨 End of document 😀
No comments:
Post a Comment