This is a "special "request from a friend to repair the sport pants with several places with torn /wear out seam (about 10cm) and broken thread holding elastic band and loosen thread at selected section near the bottom of sport pant..
This repair is a very basic sewing skill, no complex action required and the material required is everyday items. Of course if you are novice is best to practice and listen ,watch an expert at work or get a professional ,seek timely advice from experience sewing guy/lady.
The challenge is finding the correct material, colour matching, strength of material, right type of thread, colour, thickness and other relevant specification to function what it is intended.
Have view a few You Tube video to understand the skill required to perform this task, it looks simple but still need to take several considerations. See attached tutorial from You Tube related to this project.
これは友人からの「特別な」依頼で、縫い目が数か所破れたり摩耗したり(約10cm)、ゴムバンドを保持する糸が切れたり、スポーツパンツの裾近くの選択された部分の糸が緩んだりしているスポーツパンツを修理してほしいというものです。
この修理は非常に基本的な縫製スキルであり、複雑な操作は必要なく、必要な材料は日用品です。 もちろん、初心者の場合は、練習して聞いたり、専門家の仕事を観察したり、専門家に相談したり、経験豊富な縫製者/女性からタイムリーなアドバイスを求めるのが最善です。
課題は、意図したとおりに機能するための正しい素材、色のマッチング、素材の強度、正しい糸の種類、色、太さ、その他の関連仕様を見つけることです。
このタスクを実行するために必要なスキルを理解するには、いくつかの YouTube ビデオをご覧ください。簡単そうに見えますが、いくつかの考慮事項が必要です。 このプロジェクトに関連する YouTube の添付チュートリアルを参照してください。
Tools and material to repair. use a black cotton material, cut to appropriate size to cove the torn area.
Check on tear start to end and ensure to cut patch material with sufficient allowance.
Use clip to hold part in place in preparation for sewing.
This case the bottom section with several place with sign of broken thread and stress mark is very obvious. There are several way to handle this case, it base on individual skill set and knowledge will help you better decide the appropriate solution base on each case.
https://www.youtube.com/watch?v=zkyl9REo_wc
ジーンズ専門の直し屋が教える膝の穴塞ぎの基本
I want to repair a hole in my jeans!
64,642 views 23 Jan 2022 (18:01 minutes)
ジーンズの膝に開いた穴は簡単に塞げます。 熟練の技術は要さないので、是非試してみてください。
※糸の色選びはチョット熟練度が必要ですが…。 重要なのは、当て布である接着芯の選び方と当て方
きちんと用途に合った接着芯を使用して、きちんと当ててあげれば歪みは少なく直せます。
是非トライしてみてください!!
動画内で使用している接着芯は実際にお客さんからお預かりしたデニムを直す際に使用しているモノです。こちらは50㎝から販売していますので、興味のある方は下記リンク先ページからご購入下さい。
接着芯は種類が多く、中々目的に合ったモノを探し出すことは難しいと思います。
是非お試しくださいな~
https://goegoe.ocnk.net/product-list/39
ジーンズリペアの見積依頼等はウェブページをご覧になってくださいね。
https://jeansrepair.ocnk.net/
Jeans Repair GOEMON
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Amazing Japanese Repairmen #11 'Jeans' English subtitles
149,458 views 20 Sept 2017 (10:37 minutes) By Shuuri Misemasu Fansub
Wiiの間:修理、魅せます。 #011「ジーンズ」
Wii Room: The Fascinating Repairmen.
#011 "Jeans"
Repairman: 石井 直人 Ishii Naoto
http://webstore.berberjin.com/
How to use overcast presser feet to
make overcasting stitches
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
https://www.youtube.com/watch?v=OS7FB5-6AhI
When, Why and How to Clip, Trim, Notch and Grade Seam Allowances when sewing
18,663 views 25 Aug 2019 (9:23 minutes) Read on Tues 15 Nov 2022 By Londa Rohlfing
Londa clearly explains everything about clipping, trimming, notching and grading of seam allowances while sewing so that you truly understand the 'engineering' of these sewing tasks important to achieve professional results.
Links to Sewing Notions as shown in video:
Kai 5135 Scissors: https://www.londas-sewing.com/product...
Point Turner SeamCreaser from Collins ; https://www.londas-sewing.com/product...
Ball Point Bodkin https://www.londas-sewing.com/product..
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
* Note: I am trying use "Google Translate" application from English to Japanese, sorry if this translation is not suitable please do let me know and thank you.
* 注: 英語から日本語への「Google 翻訳」アプリケーションを使用しようとしています。この翻訳が適切でない場合は、申し訳ありませんが、お知らせください。ありがとうございます。
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
* Note: I am trying use "Google Translate" application from English to Japanese, sorry if this translation is not suitable please do let me know and thank you.
* 注: 英語から日本語への「Google 翻訳」アプリケーションを使用しようとしています。この翻訳が適切でない場合は、申し訳ありませんが、お知らせください。ありがとうございます。
No comments:
Post a Comment