Leather project Coin Purse new design - レザープロジェクト コインケース 新デザイン

 Get ready for some Christmas gift, coin purse and add some new idea. Each is different in slight differences.

クリスマスプレゼント、小銭入れ、そして新しいアイデアをプラスしてみませんか?それぞれ微妙な違いがありますが、どれも個性的です。


Use two snap on button VT5 size to close the flap.👼👼👼.

フラップを閉じるには、VT5 サイズのスナップオン ボタンを 2 つ使用します。👼👼👼。

Note some time the punch hole is not that strainght line. It could be several factor for hand crafted products.
パンチ穴が直線ではない場合がありますのでご注意ください。これは手作り製品の場合、いくつかの要因が考えられます。




Rear view , notice the ending at top with stichtes is curve inward.
後ろから見ると、ステッチの上部の端が内側にカーブしていることに注目してください。

Inside view show it use a "snake skin" for pocket partistion.
The edge are skive and burnishes , it hard to see from this angle.

内側から見ると、ポケットの仕切りに「スネークスキン」が使われているのが分かります。
縁は削りと磨きが施されていますが、この角度からは見えにくいです。



These smaller coin purse with one the flap to hide the button snap on (the left hand side image).
これらの小さめの小銭入れには、ボタンを隠すためのフラップが 1 つ付いており、スナップで留めることができます (左側の画像)。

Closer up view.
クローズアップビュー。

Inside view with lamb skin use as pocket divider and two patch to cover the snap on button metal part (not very clearly seen).

ポケットの仕切りとしてラムスキンを使用し、スナップボタンの金属部分をカバーするパッチ 2 つを備えた内部ビュー (あまりはっきりと見えません)。






= - - - =  = - - - - =  =   =  = - - - =  = - - - - =  =   =  = - - - =  = - - - - =  =

* Note: This is trail use of "Google Translate" application from ENGLISH to JAPANESE, sorry if this translation do not make sense or suitable word or sentence, please do let me know and thank you.

* 注: これは英語から日本語への「Google 翻訳」アプリケーションの試用です。この翻訳が意味をなさない、または適切な単語や文でない場合は、申し訳ありませんが、お知らせください。ありがとうございます。

* 注:这是使用“谷歌翻译”应用程序从英语翻译成日语的尝试,如果翻译不通顺或有不恰当的词语或句子,敬请谅解,并请告知,谢谢。

                                          👦    End of  document   👴










No comments:

Leather project Coin Purse new design - レザープロジェクト コインケース 新デザイン

 Get ready for some Christmas gift, coin purse and add some new idea. Each is different in slight differences. クリスマスプレゼント、小銭入れ、そして新しいアイデアをプラ...