This project is to built a new parang sheath for a friend. The original👱 sheath was old and some part is broken and need repair / or fabricate a new leather sheath. It is also an opportunity to restore the "parang" to it original shape.
このプロジェクトは、友人のために新しいパラン シースを構築することです。 オリジナルの👱シースは古く、一部が壊れているため、修理/または新しい革シースを作製する必要があります。 また、「パラン」を元の形状に戻す機会でもあります。
The project I enjoy most is to put my leathercraft to test and also learn how to restore the "old parang" to test.
私が最も楽しんでいるプロジェクトは、自分の革細工をテストし、テストのために「古いパラン」を修復する方法を学ぶことです。
Notice the cutting edge was blunt /dull, rusty, the head/spine edge was rough, uneven and dented due to extended use.
Background information - 背景情報 -
The parang has three different edges: the front is very sharp and used for skinning, the middle is wider and used for chopping, and the back end (near the handle) is very fine and used for carving. A parang handle is normally made out of wood or horn, with a wide end to prevent slips in wet conditions.
The parang (/ˈpɑːrɑːŋ/) is a type of knife used across the Malay archipelago.[1][2]
[1]Donn F. Draeger (1992). Weapons and fighting arts of Indonesia. Rutland, Vt. : Charles E. Tuttle Co. ISBN 978-0-8048-1716-5.
[2]Albert G Van Zonneveld (2002). Traditional Weapons of the Indonesian Archipelago. Koninklyk Instituut Voor Taal Land. ISBN 90-5450-004-2.
パランには 3 つの異なる刃があります。前部は非常に鋭く、皮を剥くのに使用され、中央は幅が広く、刻むのに使用され、後端 (ハンドル近く) は非常に細かく、彫刻に使用されます。 パランハンドルは通常、木や角で作られており、濡れた状態での滑りを防ぐために幅広の端が付いています。
パラン (/ˈpɑːrɑːŋ/) は、マレー諸島全域で使用されるナイフの一種です。[1][2]。
[1]ドン F. ドレーガー (1992)。 インドネシアの武器と格闘技。 バーモント州ラトランド:Charles E. Tuttle Co. ISBN 978-0-8048-1716-5。
[2]アルバート・G・ヴァン・ゾンネフェルト (2002)。 インドネシア諸島の伝統的な武器。 フォール・タール・ランドのコニンクリク研究所。 ISBN 90-5450-004-2。
https://www.myparang.com/
https://www.myparang.com/articles-3/
AFTER Repair on parang
Approximate height of heel. かかとの高さの目安。
Approximate length of handle. ハンドルの長さの目安。
Measurement for the spine is about 3.9 mm.Check on handle shape and size. The handle was loosen (the nut was damaged) and was repaired by a friend who have the tools and experience. ハンドルの形状とサイズを確認してください。 ハンドルが緩んでいた(ナットが破損していた)ので、工具と経験のある友人に修理してもらいました。
Fabricating sheath ( work in progress please stay in tune)
シースを製作中 (作業は進行中ですので、しばらくお待ちください)。
The first step in this case is to trace the outline of the original sheath shape and pattern. Or another way is to trace the shape of the parang and add seam allowance. この場合の最初のステップは、元のシースの形状とパターンの輪郭をトレースすることです。 または、パランの形をなぞって縫い代を付ける方法もあります。
To trace the original sheath design and shape of parang. the inside of sheath had added a polyester lining protect the leather sheath surface.
パランのオリジナルのシースのデザインと形状をトレースします。 シースの内側には、レザーシースの表面を保護するポリエステルの裏地が追加されています。
Final check on sheath. 外装の最終チェック。
= - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = -
Resource and information
https://www.youtube.com/watch?v=ofOQy-dMIgo
Bidor Golok Perak Review, Amazing Blade of Malaysia! With MyParang.com Handle
WeAllJuggleKnives 5,714 views 15 Jul 2022 (7:29 minutes)
= - = - = - = - = - = - = - = - = -
= - = - = - = - = - = - = - = - = -
https://knifeaid.com/blogs/knife-mastery/anatomy-of-a-knife
= - = - = - = - = - = - = - = - = -- - - - - - - - -
* Note: This is trail use of "Google Translate" application from ENGLISH to JAPANESE, sorry if this translation do not make sense or suitable word or sentence, please do let me know and thank you.
* 注: これは英語から日本語への「Google 翻訳」アプリケーションの試用です。この翻訳が意味をなさない、または適切な単語や文でない場合は、申し訳ありませんが、お知らせください。ありがとうございます。
👤 End of document 👨
If you have any comments or suggestion you are most welcome, please share with us. Learning experience is that the different sharpening angle for parang.
ご意見やご提案がございましたら、ぜひお知らせください。 学習経験は、パランの研ぎ角度の違いです。